- cramique
-
• 1831; cramiche 1380; moy. néerl. cramicke, de l'a. fr. crammiche♦ Région. (Belgique) Pain au lait et au beurre, garni de raisins de Corinthe.cramique ou pain cramiquen. m. (Belgique) Pain au sucre et aux raisins de Corinthe.⇒CRAMIQUE, subst. masc.Région. (Belgique), PÂTISS. « Pain brioché renfermant des raisins de Corinthe » (MONT. 1967) :• Le foie gras, la choucroute, les bières de Kronenbourg, de Vézelise, de Vaucouleurs, le Kugelhopf brisaient les dernières avancées du cramique et de la tartine flamande.A. ARNOUX, Paris-sur-Seine, 1939, p. 154.Étymol. et Hist. I. 1. 1218 [copie XVe s.] Nivelles lat. médiév. cremmicha désigne un poids, une mesure, ou un objet pris comme référence (Cartulaire de Nivelles ds HENRY, p. 67); 1257 Nivelles cremmichier « fabriquant de cramiches » (Document Abbaye Nivelles, ibid., p. 66); 2. 1380 champ. cramiche désigne un poids ou un objet pris comme référence (Livre rouge de l'échevin. Arch. admin. Reims, t. 3, p. 723 ds GDF.) et « pain pesant un certain poids » (id., ibid.); 1389 « pain blanc » (Arrêt d'homolog. sur la police des vivres, ibid.). II. 1831 wallon cramique (Manuel de la conversation ou recueil complet des locutions vicieuses les plus usitées en Belgique, avec leur correction par F. Pt, p. 45 ds HENRY, p. 68). II empr. au flam. kraammik (VALKH.), se rattachant au m. néerl. cramicke, cremicke (VERDAM, s.v. credemicke) d'orig. très discutée; I est soit empr. au m. néerl. (FEW t. 16, p. 353 b), soit au contraire (d'apr. HENRY, pp. 62-71) d'orig. romane, composé de crème et de miche et empr. par le m. néerlandais. Bbg. HENRY (A.). A propos de cramique. In :[Mél. Gessler (J.)]. Louvain, 1948, t. 1, pp. 596-601. — PIRON (M.). Les Belgicismes lex. In : [Mél. Imbs (P.)]. Trav. Ling. Litt. Strasbourg. 1973, t. 11, n° 1, p. 299.cramique [kʀamik] n. m.ÉTYM. 1831; cramiche, 1380; flamand kraammik, moy. néerl. cramicke, de l'anc. franç. crammiche.❖1 Le cramique qui est l'étrenne du boulanger ! Un cramique qu'on a eu pour rien !F. Fonson et F. Wicheler, Le mariage de Mlle Beulemans, II, 2.2 Les trois amis n'ont plus rien à se dire. Leur destin se dissout dans une tasse de café, comme un bout de cramique dans trop de chicorée.Alain Bosquet, les Bonnes Intentions, p. 222.
Encyclopédie Universelle. 2012.